1. Sun's supposed to shine tomorrow, going into town should be nice.
  2. I've got a Big Girls Are Best CD Promo that was last seen on eBay for something like $100, felt pretty cool to have bought it for only $10.
  3. Originally posted by EyesWithPrideB3I've got a Big Girls Are Best CD Promo that was last seen on eBay for something like $100, felt pretty cool to have bought it for only $10.


    Sounds like a nice collectible.
  4. It was the first time I'd ever heard the song, the day I bought that promo. Now I LOVE it.
  5. I can't remember ever hearing it. If I have I think I didn't like it that much.
  6. Sounded a lot like an old Iggy Pop song to me. YouTube it.
  7. Sitting on a freezing cold German train station. Flight was a wild ride,the guy next to me almost died ;-) well,so GOOD to be home. Not.

    Olof,you know I hate you now. I just have to.
    No love,me :p
  8. Oh, Kirsten, I hate you too!!
  9. For those who don't speak very good English or have a limited vocabulary, when listening to music written in English do you learn the words and the translations or do you learn the sounds?

    For example, I don't speak Italian (apart from a few basic phrases) yet I could probably speak (sing if forced) most of my favourite Andrea Bocelli songs. For example, just been listening to Con te partirò and after hearing it so many times, I know how it goes and could pronounce most of it whilst I'd have no idea how to transcribe it or translate most of it. Same would go for a few songs of that genre, Caruso, Finiculi, Finucula, 'O Sole Mio etc Also Pavarotti's section in Miss Sarajevo.

    So when you first heard U2/whatever was it a case of learning the pronounciation of the lyrics or the actual words? Olof might know where I'm coming from as he's a Russell Watson fan.
  10. I know what you mean. I used to do that back in the day when I actually didn't speak English very much (7, 9, 11 years old). I have learnt most of my English by listening/reading/singing along to Achtung Baby (the first pressed AB vinyl here in Spain had all the lyrics fully translated into Spanish), so I really owe most of my knowledge to that album. But yeah I remember when I didn't speak or understand English that well, I did a lot of 'phonetical singing'. That days are happily gone Nevertheless I still do that with the fewer non-English-nor-Spanish music I listen to, like the rare German or French music I often come across.
  11. Originally posted by LikeASong:I know what you mean. I used to do that back in the day when I actually didn't speak English very much (7, 9, 11 years old). I have learnt most of my English by listening/reading/singing along to Achtung Baby (the first pressed AB vinyl here in Spain had all the lyrics fully translated into Spanish), so I really owe most of my knowledge to that album. But yeah I remember when I didn't speak or understand English that well, I did a lot of 'phonetical singing'. That days are happily gone Nevertheless I still do that with the fewer non-English-nor-Spanish music I listen to, like the rare German or French music I often come across.


    I'm a little better with the German music, admittedly I only really listen to Wir Sind Helden but after studying German for four years, I can have a good guess at the words and their meanings. I've pretty much got Wenn es Passiert nailed but I do love that song.

    I do recall your experience with Warning Baby and the Spanish translation. Apart from the possible word positioning that might be off its a good tool. I still remember the educational songs we sang in French and German.
  12. I studied German for 4 years as well, but it happened from 2004 to 2008 and most of it is sadly forgotten I'm pretty good at Geboren Um Zu Leben though