Originally posted by clover68:thank you Pato![]()
should i be more synthetic for the "perfomance" section (much more than already was hehe) or is it ok this way?
It ´s ok the way you like /feel/ want
Originally posted by clover68:thank you Pato![]()
should i be more synthetic for the "perfomance" section (much more than already was hehe) or is it ok this way?

There's on thing that bootlegs fail to get across, and that's the true atmosphere of the show. I'll always remember hundreds of fans singing Moment of Surrender down the stairwells of Wembley Stadium as we left - a great little moment that isn't on bootlegs.
.. and i cancel = io cancello .. the correct word should have been cancellazione (or better abbattimento .. drop)