2015-10-25 - London
Tour: Innocence and Experience tour
Songs played: 26
Audio recordings: 1
  1. Does anyone know what Bono is saying in the 2nd part of Bullet? The rap part
  2. We don't want you in our revalution, your part of the problem, not the salution ?
  3. The full part, from So this boy comes up to me all the way to Into your arms
  4. I don't know what it is yet. I had the American rant ready and then it changed
  5. Can't help you with the whole part, but here how OOr see's it

    En uitgerekend hier kruisen ook de paden van de jonge Bono, negentien en op de barricades, en de oude Bono, 55 en op de catwalk in Amsterdam. De rebel bijt de rockgod honend toe: ‘Can you see those fighter planes, when you’re flying in private planes’. Heulen met de wereldleiders, liedjes zingen voor de koning, en veel meer pegels op de bank dan je nodig hebt… Wie denk je wel dat je bent?

    ‘We don’t want you in our revolution, you’re part of the problem, not the solution!’ klinkt het vanuit het verleden. Maar die bal kaatst de rockgod met gemak terug vanaf de andere kant van de afzetting, vermanend, door de megafoon. Want hetzelfde gaat ook op voor de jonge Bono, zo blind in z’n fanatisme dat hij niet ziet dat z’n oude zelf alleen maar wil helpen, alleen maar goed wil doen. Je kan roepen en vinden wat je wilt, jongeman, maar ik ben hoe jij mij gemaakt hebt. Ik ben de vermoorde onschuld en spreek nu uit ervaring: iedereen moet helpen, jij, ik, everybody! Dat is het enige wat je als persoon kan doen in deze immense wereld en je mag niemand afrekenen op de keuze hóe ie dat precies doet. De beste stuurlui staan aan wal, ken je die uitdrukking? Je weet niet eens hoe het is om mij te zijn, maar ik ken jou nog maar al te goed. Jij hebt je kans gehad, nu is het mijn beurt. De toekomst ligt bij mij en niet bij jou – ik bén jouw toekomst. En die ligt nog altijd open.
    Zo interpreteren we, na vier avonden getuige te zijn geweest, de lange tirade aan het eind van de titanenstrijd tussen onschuld en ervaring. Bono reikt de jongen de denkbeeldige hand, de barricade is veranderd in een lange catwalk en samen rennen ze naar de ronde uitstulping aan het eind – de jonge Bono onzichtbaar, de oude lijfelijk aanwezig, als morele winnaar van het innerlijke compromis. We snappen ineens hoe Bono zich staande kan houden in alle kritiek rond zijn doen en laten: hij heeft geaccepteerd dat zijn jonge zelf zijn huidige ik ook aan de kaak zou stellen. En die jonge Bono, die vocht tegen alles wat hij nu zelf geworden is, zit nog steeds ergens diep in hem, al heeft hij ‘m nu pas echt onder controle. Hij kan, eindelijk, verder.

    Hope it helps (and sorry for the dutch words nondutch people )
  6. play some Pop tonight, PLEASE
  7. So this boy comes up to me
    His face red like the rose on a thorn bush
    Young man with a young man's blush
    This boy, well, this boy looked a whole lot like me
    The boy sticks his face into my face
    And he asks me
    Have you forgotten who you are?
    Have you forgotten where you come from?
    You're Irish, but here you are all smiling and making out with the powerful
    Like you're really there for the powerless
    And he asks me,
    Can you see those fighter planes?
    When you're flying on private planes?
    Can you see those fighter planes?
    When you're flying on private planes?

    He says I've got way more than I need, way more.
    And he's pulling the dollar bills outta my hand
    Patting me down, patting me down
    He says I've got 100!
    200!
    300 times more than I need
    Can you see those fighter planes?
    When you're flying on private planes?
    Can you see those fighter planes?
    When you're flying on private planes?
    Don't know the next 2 lines
    Rockets roll at the sound of a saxophone
    They call it in on a cellphone
    Young boy says it's no fun at all
    No fun at all
    Outside
    Outside
    It's America.
  8. Thanks! Now I need to memorise it.
  9. Do you want the bit after the solo too?